摘要:天气预报主持人英语不标准已经是老生常谈的话题了,然而你有没有想过,中央一台的天气预报主持人竟然连普通话都说不标准!今天我们就来揭秘中央一台天气预报主持人普通话不标准的原因以及发生在内娱大水塘的一些趣事。
1、方言各显神通
作为全国性电视台的天气预报主持人,普通话基本功是必备的。然而,我们的中央一台主持人却不按牌理出牌。原来他们热衷于使用自己的方言,从四川话、上海话到广东话,应有尽有,简直就像一个内娱大水塘。这样的呈现不仅让观众听得云里雾里,还会引发误解,带来诸多笑料。
2、鬼斧神工的口音
不仅方言成风,标准普通话也成了天气主持人的口音杰作。我们总能从他们奇特的发音中听到各种不同的地方味道,如某位主持人的表演力太过出色,一句“晴天”硬生生被演绎成了“情缘”的同音词;还有不少主持人将平儿声调发得飞扬跋扈,听得我们只能一脸茫然,不知道是看天气预报还是听相声。
3、欢乐的工作场景
在内娱大水塘里,不仅有蹩脚的普通话表演,还少不了意外和搞笑。有一次,正当主持人饶有兴致地解说着台风“菲莎”的消息时,突然来了一群鸟儿,热闹非凡,可把他给吓得七荤八素,真可谓是事故频发,笑料百出。
总结:中央一台天气预报主持人普通话不标准,让观众扑哧一笑已经成为了一道标配的节目环节。虽然这也给观众带来了一些困惑,但无疑也增添了一份乐趣。或许,他们的特色就是这种不标准,毕竟娱乐性这条路走得越远,就越没有路可走了。
- 随机文章
- 热门文章
- 热评文章
评论已关闭!